-
1 определение распространения пламени
Русско-английский военно-политический словарь > определение распространения пламени
-
2 определение распространения пламени
Русско-английский морской словарь > определение распространения пламени
-
3 время распространения пламени
3.2 время распространения пламени (burn propagation time): Время, прошедшее от момента возгорания образца до момента остановки распространения пламени в вертикальном направлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14624-1-2010: Системы космические. Безопасность и совместимость материалов. Часть 1. Определение воспламеняемости материалов в направлении вверх оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время распространения пламени
-
4 стерилизовать пламенем
1. flamed[lang name="Russian"]закалил в пламени; закаленный в пламени — flame hardened
2. flame[lang name="Russian"]пламя то разгоралось, то затихало — the flames rose and fell
[lang name="Russian"]я смотрел, как угасало пламя — I watched the flames sink
3. flaming -
5 стерилизованный пламенем
[lang name="Russian"]закалил в пламени; закаленный в пламени — flame hardened
Русско-английский научный словарь > стерилизованный пламенем
-
6 burn propagation time
3.2 время распространения пламени (burn propagation time): Время, прошедшее от момента возгорания образца до момента остановки распространения пламени в вертикальном направлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14624-1-2010: Системы космические. Безопасность и совместимость материалов. Часть 1. Определение воспламеняемости материалов в направлении вверх оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > burn propagation time
-
7 предельное значение
предельное значение
Указанное в документации наибольшее или наименьшее допустимое значение характеристики. МЭК 60050(151-04-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
пороговое значение
Граничное значение, связанное с каким-либо параметром или атрибутом устройства или системы. Достижение порогового значения служит переключателем (триггером) того или иного состояния, сигнала или события. Например, при достижении порогового значения может быть передано сообщение администратору сети.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
пороговое значение
Значение метрики, которое служит причиной создания оповещения или выполнения управляющих действий. Например, "Инцидент с приоритетом 1 не решен в течение 4 часов", "Больше 5 ошибок дискового программного обеспечения в час", или "Больше 10 неуспешных изменений в месяц".
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
предел
предельное значение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]EN
limiting value
in a specification of a component, device, equipment, or system, the greatest or smallest admissible value of a quantity
[IEV number 151-16-10]
threshold
The value of a metric that should cause an alert to be generated or management action to be taken. For example, ‘Priority 1 incident not solved within four hours’, ‘More than five soft disk errors in an hour’, or ‘More than 10 failed changes in a month’.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
valeur limite, f
dans une spécification d’un composant, dispositif, matériel ou système, la plus grande ou la plus petite valeur admissible d’une grandeur
[IEV number 151-16-10]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- valeur limite, f
3.11 предельное значение (limiting value): Самое низкое значение концентрации верхнего концентрационного предела распространения пламени каждого занятого компонента, с учетом предельных значений концентрации, которая может образовываться каждым источником утечки в помещении.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.14 предельное значение (limit value): Концентрация пыли, которая разрешена органами власти для промышленного процесса (например, среднее предельное значение).
Примечание - При использовании не в целях контроля и надзора результат измерений сравнивают с установленным контрольным значением.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9096-2006: Выбросы стационарных источников. Определение массовой концентрации твердых частиц ручным гравиметрическим методом оригинал документа
3.1.4 предельное значение (limit value): Предельно допустимое значение массовой концентрации химического вещества в воздухе.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-1-2007: Воздух рабочей зоны. Определение содержания металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 1. Отбор проб оригинал документа
3.5.2 предельное значение (limiting value): Указанное в документации наибольшее или наименьшее допустимое значение характеристики.
[МЭК 60050(151-04-02)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение
-
8 test
испытание; проба; исследование; испытывать; пробовать; исследовать; test stand the - выдерживать испытание test acceptance (approval) - приемочные испытания; проверка соответствия техническим условиям test bench - стендовые испытания test bloating - исследование вспучивания (напр. глины или сланца при нагревании) test bubble - проба (испытание) на образование пузырей (на стыке трубопровода) test burning - определение температуры воспламенения; испытание на горючесть; проба на сжигание test burn-off - испытание выжиганием (для определения состава связующего) test burst(ing) - испытание до разрушения образца test cavitation - кавитационное испытание, испытание в режиме кавитации test charring ablator - испытание обугливающегося (коксующегося) абляционного материала test check - контрольное (проверочное) испытание test chemical - химическое испытание или анализ test climatic - климатическое испытание, испытание на воздействие климатических условий test cold (temperature) - испытание при низких температурах test colorimetric - for organic impurities колориметрическая проба содержания органических примесей test combustibility - испытание на воспламенение (горючесть) test compatibility - испытание на совместимость test composite - испытание композиционного материала test cryogenic temperature - испытание при криогенных температурах test Dautriche - определение скорости распространения взрыва по Дотришу test durability - испытание на выносливость (долговечность) test elevated-temperature - испытание при повышенных температурах test experimental - экспериментальное исследование test explosive (loading) - испытание взрывом, взрывное испытание test exposure - испытание на воздействие окружающей среды или атмосферных условий test fire - определение температуры воспламенения; огневое испытание test fire-endurance (fire-resistancej - испытание на огнестойкость test firing time - испытание на скорость сгорания (в стандартных условиях) test flame - испытание пламенем (на воздействие пламени) test flammability - испытание на воспламеняемость test flash - определение температуры йепышки test flight-readiness firing - стендовые огневые испытания (двигателя) test float - определение вязкости поплавковым вискозиметром test flow - испытание в потоке жидкости, гидравлическое испытание test foam -(s) испытания пены test four-hour run-in - четырехчасовые заводские испытания авто насоса test freeze-thaw - испытание на замораживание и оттаивание freezing - испытания на морозостойкость test freezing and thawing - испытание ла замораживание и оттаивание test friction - испытание на трение test fuel-resistance - испытание на топливостойкость test full-scale - натурные испытания test full-scale Reynolds number - испытание при натурном числе Рейпольдеа test fungus - испытания на стойкость к грибковой плесени; фунгицидные испытания test fusing-point - определение точки плавления test gamma-ray - просвечивание гамма-лучами, гамма-графический контроль test gas impermeability - испытание на газонепроницаемость test gas permeability - испытание на газопроницаемость test heat - испытание на нагрев test heat-resistance - испытание на жаростойкость test heat-stability - испытание на термическую устойчивость test high-pressure - испытание при высоких давлениях test high-temperature - испытание при высоких температурах test high-voltage - испытание при высоком напряжении (напр. изоляции) test hot - испытание в нагретом состоянии; испытание на нагрев test humidity - испытание на влагостойкость test hydraulic boiler - испытание котла гидравлическим давлением test hydraulic pressure - испытание гидравлическим давлением; гидравлическое испытание test hydraulic tension ring - гидравлическое испытание колец на растяжение test hydrostatic - гидростатическое испытание test hydrostatic pressure - испытание гидростатическим давлением test hysteresis - испытание н,а гистерезис test ignition - испытание на воспламенение test impact - испытание на удар; ударное испытание; определение ударной вязкости test impermeability - испытание на герметичность (водонепроницаемость) test inflammability - испытание на воспламеняемость test insulation - испытание на изоляцию; испытание изоляции test laboratory - лабораторное испытание test leak(age) - испытание на герметичность (утечку) test life - испытание на долговечность; испытание на длительность работы, определение срока службы test low-temperature - испытание при низких температурах test match-holding - испытание на горючесть (воспламеняемость) от спички test mock-up - испытание на макете test model - испытание (на) модели; типовое испытание test open-cup flash-and-fire - определение температуры вспышки и воспламенения в открытом тигле (чашке) test organic impurities - определение содержания органических примесей test outdoor (exposure) - испытание (выдержка) на открытом воздухе test overload (overstress) - испытания на перегрузку oxidation - испытание на окис-ляемость test passenger evacuation - испытание на аварийную эвакуацию пассажиров (из самолета, потерпевшего аварию) test performance - испытание для определения рабочих характеристик; определение характеристик (материала) test pilot - пробное (контрольное) испытание test plasma torch - испытание плазменной горелкой test pour - определение температуры застывания (потери текучести); испытание на хладостойкость test pressure - испытание под давлением test qual(ification) - проверка соответствия техническим условиям test quick - ускоренное испытание; экспресс-анализ test radiant-heating - испытание на лучистый нагрев test radiation - радиационное испытание test reliability - испытание на надежность; проверка надежности test rig - стендовое испытание test risk service - испытание на определение степени опасности использования в рабочих условиях test safe-life - испытание на безопасный срок хранения test service - эксплуатационное испытание; испытание в рабочих условиях test short-time - кратковременное испытание; экспресс-анализ test simulated environment - испытание в условиях, имитирующих окружающую среду test sizing - гранулометрический анализ test small-scale fire - маломасштабные пожарные испытания test soap-bubble - испытание на образование мыльных пузырей (на стыке трубопровода) test spirit burner - испытание с использованием спиртовой горелки test standard - стандартное {типовое) испытание test starting - пусковое испытание test static - статическое испытание; испытание при статической нагрузке test surface spread of flame - испытание на распространение пламени но поверхности образца test temperature - испытание на воздействие температур, температурное испытание test thermal - тепловое (термическое) испытание test thermal performance - определение термических характеристик test thermal shock - испытание на тепловой удар test uninfliinunability - испытание па невоспламеняемость test vacuum - испытание в вакууме test viscosity - испытание на вязкость, определение вязкости, реологическое испытание test water - гидравлическое испытание; определение содержания воды test waterproof - испытание на водостойкость test weather proof - испытание на погодостойкость; испытание на атмосферную коррозию test weight-loss - испытание на коррозию по убыли массы образца
См. также в других словарях:
время распространения пламени — 3.2 время распространения пламени (burn propagation time): Время, прошедшее от момента возгорания образца до момента остановки распространения пламени в вертикальном направлении. Источник: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время распространения — 2.1.21 время распространения: Время, требуемое передаваемому ультразвуковому сигналу для достижения приемника. Источник: оригинал документа Смотри также родственные термины: 3.2 время распространения пламени (burn propagation time): Время,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 14624-1-2010: Системы космические. Безопасность и совместимость материалов. Часть 1. Определение воспламеняемости материалов в направлении вверх — Терминология ГОСТ Р ИСО 14624 1 2010: Системы космические. Безопасность и совместимость материалов. Часть 1. Определение воспламеняемости материалов в направлении вверх оригинал документа: 3.2 время распространения пламени (burn propagation time) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ISO 9239-2:2002 — изд.1 K TC 92/SC 1 Покрытия пола. Определение реакции на огонь. Часть 2. Определение распространения пламени при уровне теплового потока 25 кВт/м2 разделы 13.220.40, 59.080.60, 97.150 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
скорость — 05.01.18 скорость (обработки) [rate]: Число радиочастотных меток, обрабатываемых за единицу времени, включая модулированный и постоянный сигнал. Примечание Предполагается возможность обработки как движущегося, так и неподвижного множества… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рудничный газ * — Содержание: Определение. Состав и свойства. Температура, пределы и скорость распространения воспламенения. Происхождение, местонахождение и выделение газа. Несчастные случаи от взрывов и меры предосторожности против них. Предохранительные лампы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рудничный газ — Содержание. Определение. Состав и свойства. Температура, пределы и скорость распространения воспламенения. Происхождение, местонахождение и выделение газа. Несчастные случаи от взрывов и меры предосторожности против них. Предохранительные лампы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
длина — 3.1 длина (length) l: Наибольший линейный размер лицевой грани измеряемого образца. Источник: ГОСТ Р ЕН 822 2008: Изделия теплоизоляционные, применяемые в строительстве. Методы измерения длины и ширины … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода — Терминология ГОСТ Р 52350.29.2 2010: Взрывоопасные среды. Часть 29 2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа: 3.20 анализатор температуры … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
проскок — 3.41 проскок: Уход пламени внутрь корпуса горелки. Источник: ГОСТ Р 51847 2001: Аппараты водонагревательные проточные газовые бытовые типа А и С. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации